Magyarnóta: Akácos út (videó)

Szeretettel köszöntelek a MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA közösségi oldal

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 9436 fő
  • Képek - 5388 db
  • Videók - 13394 db
  • Blogbejegyzések - 2164 db
  • Fórumtémák - 57 db
  • Linkek - 343 db

Üdvözlettel,

MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA közösségi oldal

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 9436 fő
  • Képek - 5388 db
  • Videók - 13394 db
  • Blogbejegyzések - 2164 db
  • Fórumtémák - 57 db
  • Linkek - 343 db

Üdvözlettel,

MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA közösségi oldal

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 9436 fő
  • Képek - 5388 db
  • Videók - 13394 db
  • Blogbejegyzések - 2164 db
  • Fórumtémák - 57 db
  • Linkek - 343 db

Üdvözlettel,

MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Szeretettel köszöntelek a MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA közösségi oldal

Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.

Ezt találod a közösségünkben:

  • Tagok - 9436 fő
  • Képek - 5388 db
  • Videók - 13394 db
  • Blogbejegyzések - 2164 db
  • Fórumtémák - 57 db
  • Linkek - 343 db

Üdvözlettel,

MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA vezetője

Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:

Kis türelmet...

Bejelentkezés

 

Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál. Erre a címre megírjuk, hogy hogyan tudsz új jelszót megadni. Ha nem tudod, hogy melyik címedről regisztráltál, írj nekünk: ugyfelszolgalat@network.hu

 

A jelszavadat elküldtük a megadott email címre.

Akácos út

Itt Román szerenád a cime

Káty Ferenc:

Akácos út.../egy ablaknál állj meg...


Akácos út, ha végigmegyek rajtad én,

Eszembe jut egy nyári szép regény.

Nyár-este volt, pacsirta szólt a fán, Itt kóborolt, barangolt egy cigány.

Megszólítom, be jó, hogy megtalállak itt,

A legszebb lány, tudod-e, hol lakik?

Amottan lenn, túl az akác soron,

Ma estelen egy ház elé osonj.


Egy ablaknál állj meg cigány,

Úgy muzsikálj, hogy sírjon az a barna leány.

Olyan legyen, mint egy könnyes szerelmi vallomás,

Csak csendesen, ne hallja senki más.


Az éj madár, átsuhan e kis városon,

Éjfélre jár s én az utcát rovom.

A hold-sugár deres hajamra süt,

Hideg, sivár csend honol mindenütt.

Azóta rég más asszonya lett a leány,

De a dal még fülébe cseng talán.

Én istenem, a múlt hogy elszaladt,

És én nekem csak e kis dal maradt:


Egy ablaknál állj meg cigány,

Úgy muzsikálj, hogy sírjon az a barna leány.

Olyan legyen, mint egy könnyes szerelmi vallomás,

Csak csendesen, ne hallja senki más.



/Szövegíró : Kalmár Tibor/


Másik szövegváltozat:

Akácos út, ha végigmegyek rajtad én,
Eszembe jut egy régi szép emlék,
Nyár este volt, pacsirta szólt talán,
Ott kóborolt, csavargott egy cigány.
Megszólítám, de jó, hogy megtallállak itt,
A legszebb lány, tudod -e hol lakik?
Amott lakik, túl az akácsoron,
Ma este lesz a nagy lakodalom.

Egy ablaknál állj meg cigány,
Úgy muzsikálj, hogy hadd sírjon ez a barna lány,
Olyan legyen, mint egy szerelmi könnyes vallomás,
Csak csendesen, hogy ne hallja senki más!
Az éjmadár átsuhan a kis városon,
Éjfélre jár, én az utcát rovom,
A holdsugár a deres hajamra süt,
Sivár az élet, csend honol mindenütt.

Azóta már más asszonya lett a lány,
Ez a nóta fülembe zeng csupán,
Én Istenem, az idő hogy elszalad!
Szívembe' már csupán e dal maradt.

Te csak dalolj, kacagj, nevess,
Enyém a könny, számomra úgysincs már öröm,
Attól se félj, hogy a kacaj a szívemen üt sebet,
Te csak dalolj, kacagj ki emgemet!


"When I walk down the acacia-lined street,
A cherished old memory comes to mind.
It was a summer evening, birds sang in the trees,
And there wandered, meandered a Gypsy.
I said what luck to have found you,
Do you know where the prettiest girl lives?
Down there, beyond the row of acacias,
Tonight, sneak up to her house!

Stand under a window, Gypsy!
Play so sweetly it makes the blond girl cry!
Play it like a loving, tearful confession,
But quietly, so no-one else can hear."

Látta 950 ember.

Értékeld!

 

Kommentáld!

Ez egy válasz üzenetére.

mégsem

Hozzászólások

Én ezt találtam: azt sehol sem olvastam, hogy valaki azt állította volna, hogy az Akácos út zenéjét Kalmár Tibor írta volna. Ő nem a német szöveget fordította le (annak csupán cigányzenész motívumát vette át), a dalszöveg önálló alkotása. A német szövegben nem fedezhető fel "Akazien Strasse", az Akácos út Kalmár Tibor "találmánya", amely a dalt örökzölddé tette


A Józsefváros című lapban fakszimilében közölt két kotta félrevezető lehet. Az elsőnek a bal felső sarkában ugyanis az olvasható, hogy "Arrangement für Salonspieler". Magyarul: "Hangszerelés szalonzenekarra", és a fénymásolt kotta a partitúra első hegedűszólamát (Violine I) jeleníti meg. Ez az egyetlen eddig ismert kiadvány, amelyen Pazeller Jakab neve olvasható, ám ez esetben is csak mint a mű hangszerelője. A hangszerelőt pedig a világon sehol nem ismerik el szerzőnek.

A második kottamásolatból kiderül, hogy az Akácos útnak eredeti román szövege is van. Erről azonban hallgattak a Pazeller-örökösök, mert ellentmondott volna azon állításuknak, hogy Pazeller Jakabot "a környékbeli román falvak dalai ihlették" az Akácos út zenéjének megírására. Véletlen lenne-e, hogy ezen a kottamásolaton nemcsak a zeneszerző, de a román szöveg írójának neve sem szerepel? Mindez Kalmár Tibor elmondását igazolja, miszerint a dalt szövegestül-zenéstül a híres román színésznő, Carmen Sylva írta. A művésznő bizonyára megfordult a divatos Herkulesfürdőn, ott találkozhatott a fiatal katonakarmesterrel, és előadhatta neki Nu m\'abandonna című saját szerzeményét, mely olyannyira megtetszett Pazeller Jakabnak, hogy zenekarára hangszerelte azt, majd később, Magyarországra települve kiadatta ugyanannál a Nádor Kálmán zeneműkiadó cégnél, amelynél minden más műve, köztük a Herkulesfürdői emlék is megjelent. Ugyan mi oka lett volna Nádornak, hogy a szerzők közül kihagyja a zeneszerző nevét? S ha így volt, a későbbiekben Pazeller Jakab miért nem tisztázta szerzői jogát? Erre haláláig még több évtizednyi ideje lett volna!Hogy a titokzatos, ismeretlen dalszerző névtelenségbe kívánt burkolózni, arra még egy bizonyíték van. Három évvel később Kalmár Tibor ugyanerre a zenére újabb szöveget írt Te csak szeress, dalolj, nevess címmel, amely szintén ismert lett. Ez a mű a Bárd Ferenc és fia zeneműkiadó gondozásában jelent meg 1914-ben. Az eredeti kotta birtokomban van, borítóján az olvasható: "Szövegét írta Kalmár Tibor, zenéjét szerzette: D". Egy újabb titokzatos név, de ez sem Pazelleré...

Meggyőződésem, hogy Pazeller Jakab a becsületes osztrák katonatiszt életében soha nem állította, hogy ő az Akácos út zeneszerzője. Ha így lett volna, bejelentette volna az I. világháború kitörése előtt megalakult Magyar Zeneszerzők, Szövegírók és Zeneműkiadók Szövetkezetének vagy a jogutód Szerzői Jogvédő Hivatalnak. Ezt azonban nem tette meg, ellentétben a Herkulesfürdői emlékkel, amely a mai jogvédő szervezet, az Artisjus nyilvántartásában is mint Pazeller Jakab műve szerepel. Ugyanebben a nyilvántartásban az Akácos út egyetlen ismert szerzőjeként Káty Ferenc-Kalmár Tibort mint szövegírót tartják nyilván, s a zenére jutó jogdíjakat hét vagy nyolc "átdolgozó" részére megosztva utalják ki. Ezek között sem szerepel Pazeller Jakab neve. Tehát jogsértő cselekedet őt a dal szerzőjének nevezni!

A Pazeller-örökösök a nagypapa hagyatékában bizonyára megtalálták az Akácos út hangszerelt példányát, és az kapóra jött nekik, hogy a híres dalt Pazeller Jakabnak vindikálják.

Tiltakozásom oka az az eljárás, amellyel a Pazeller-örökösök Pazeller Jakabnak kívánják kisajátítani az Akácos út című dalt. Minthogy erre semmiféle jogalapjuk nincs, felszólítom őket, hogy a Pál utcai emléktábláról távolítsák el az Akácos út feliratot, mert az Pazeller Jakab emlékének inkább meggyalázása, mintsem hírnevének öregbítése.

Ha pedig valóban Pazeller Frigyes úr birtokában vannak a nagyatyja szerzői mivoltát bizonyító dokumentumok, akkor sürgősen mutassa be azokat az Artisjusnál ahol ezzel nagy megkönynyebbülést válthatna ki, miután az Artisjus - jogelődeivel együtt - kilencven éve kutat az Akácos út hiteles zeneszerzőjének kiléte után..."

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 12 éve

Ez egy gyönyörű szívszaggató nóta, s ez a fontos! Oly mindegy ki a zeneszerzője,hisz senki sem tudja hitelesen bebizonyítani. Kutakodása olyan lenne, mintha az keresnék,egy szép népdalt ki dúdolt először, kinek született meg a dallam az agyában. Talán kaszálás közben a Nép fiai közül egynek,ő dúdolta először. Kincs ez a nóta, hallgassuk és őrizzük szívünkben. Legyünk bármelyik ország gyermekei,ez a nóta MINDENKIÉ.
Tisztelettel:D.Zs.

Válasz

Freddy aki igényes üzente 12 éve

ez most akkor román vagy magyar dal?

Válasz

Ez történt a közösségben:

Szólj hozzá te is!

Impresszum
Network.hu Kft.

E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu