Szeretettel köszöntelek a MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA közösségi oldal
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA közösségi oldal
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA közösségi oldal
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA közösségi oldal
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
MA IS SZÓL A MAGYARNÓTA vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Kérjük, add meg, hány másodpercenként változzanak a képek
Könyvbemutató
A folklorista Vikár Béla. Egy kiállítás képei és dokumentumai
Szerkesztette: Pávai István
2012. január 26. 17 óra
Hagyományok Háza, közösségi terem
A Bartók Béla, Kodály Zoltán és Lajtha László népzenekutatói tevékenységét bemutató fotó- és dokumentumgyűjtemények után ezúttal Vikár Béláról készült kötet, aki 115 évvel ezelőtt Európában elsőként rögzített fonográffal magyar népdalt. Ugyanakkor az ő érdeme az első román, szlovák, szlovén népzenei felvétel készítése is. Bár nem volt zenei képzettsége, folklorisztikai tevékenysége máig ható tanulságokkal szolgál. Gyűjtőmunkájának eredménye a finnek nemzeti eposzának, a Kalevalának első közvetlen fordítása a magyar népnyelvhez közel álló nyelvezettel.
A kötetet bemutatja Voigt Vilmos folklórkutató.
Muzsikálnak a Kollégák.
|
|
|
Bősz Kornél írta 5 napja a(z) Eredics Gábor, a Dankó Rádió igazgatója a Magyar Kultúra Lovagja képhez:
Eredics Gábor nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket ! Nem ...
Keresztes Manci 1 hete új blogbejegyzést írt: Pere János zenei értékmentő tevékenysége (Réfi Zsuzsanna cikke a Parlandó -ban)
Keresztes Manci 2 hete új képet töltött fel:
Keresztes Manci írta 3 hete a(z) Pere Irén a városi jelmezbálon (1938.) -Dabasi Kováts Gyula festménye (82x108 cm, olaj , vászon) képhez:
Ismertem ! Pere János nagynénje volt. Olykor én is ...
Váncsa Viktor 3 hete új képet töltött fel:
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!